Language Fact: Cạn lời (sa mạc lời, hạn hán lời)

Visit http://bit.ly/2gCdZsG for more interesting language facts!
Cạn, sa mạc, hạn hán are all used for the places that don’t have water to support life.
Lời is the saying, the speech.
Cạn lời, sa mạc lời, hạn hán lời are defined as “there is no word to say to the other person or there is no way to explain to the other person to understand”.
These phrases are derived from the comedy “Đến Thần Tiên cũng nổi giận” of the comedians Hoài Linh, Thúy Nga, Trường Giang and Chí Tài.
Nowadays, many young people in Vietnam apply these phrases in these daily conversation. And they’re only used for friends or people who is very closed to the speaker.
——————————————-
✨ Language Fact: Cạn lời (sa mạc lời, hạn hán lời)
➡ Truy cập http://bit.ly/2gCdZsG để biết thêm nhiều điều thú vị về ngôn ngữ.
Cạn, sa mạc, hạn hán đều nói đến những nơi không còn nước để tiếp tục sự sống.
Lời là lời nói, phát ngôn.
Cạn lời, sa mạc lời, hạn hán lời có nghĩa là không còn lời gì để nói với đối phương, nói chung là hết cách nói, không còn cách nào để nói để cho họ hiểu. Cạn lời, sa mạc lời, hạn hán lời, sahara lời bắt nguồn từ trong clip hài kịch “Đến thần tiên cũng nổi điên” của danh hài Hoài Linh, Thúy Nga, Trường Giang, Chí Tài.
Hiện nay, từ ngữ này đã và đang được giới trẻ áp dụng vào cuộc sống thường ngày và chỉ dành cho những người bạn, những người thân thiết.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s